Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵאֵיתָן (mèèytan)
Racine du mot traduit : Ètan
Traduction : plus qu'Ètan
Remarques : nom propre introduit par la préposition de comparaison (מ).
nom issu du verbe (יתן:être constant, être vivace, être stable( et signifie : constant, vivace, stable.
nom issu du verbe (יתן:être constant, être vivace, être stable( et signifie : constant, vivace, stable.
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 5:11 | וַיֶּחְכַּם מִכָּל־הָאָדָם מֵאֵיתָן הָאֶזְרָחִי וְהֵימָן וְכַלְכֹּל וְדַרְדַּע בְּנֵי מָחוֹל וַיְהִי־שְׁמוֹ בְכָל־הַגּוֹיִם סָבִיב |
| Et il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Étan, l’Ezrakhi, et qu’Hèman, et Calcol, et Darda, les fils de Makhol. Et son nom fut parmi toutes les nations, à l’entour. |

