Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הָאֶרֶז (min haêrêz)
Racine du mot traduit : cèdre
Traduction : depuis le cèdre
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן). .
Nota: nom issu du verbe non usité (ארז: se contracter, se rendre compact et ferme). Ainsi nommé à cause de la fermeté de ses racines, comme les racines des pins, par exemple.
Nota: nom issu du verbe non usité (ארז: se contracter, se rendre compact et ferme). Ainsi nommé à cause de la fermeté de ses racines, comme les racines des pins, par exemple.
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 5:13 | וַיְדַבֵּר עַל־הָעֵצִים מִן־הָאֶרֶז אֲשֶׁר בַּלְּבָנוֹן וְעַד הָאֵזוֹב אֲשֶׁר יֹצֵא בַּקִּיר וַיְדַבֵּר עַל־הַבְּהֵמָה וְעַל־הָעוֹף וְעַל־הָרֶמֶשׂ וְעַל־הַדָּגִים |
| Et il parla sur les arbres, depuis le cèdre qui est sur le Levanon, jusqu’à l’hysope qui sort dans la paroi ; et il parla sur les bêtes, et sur les oiseaux, et sur les rampants, et sur les poissons |

