Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־הָעוֹף (véal haof)

Racine du mot en hébreu : עוף
Racine du mot traduit : voler , s'envoler , disparaître; être fatigué, défaillir
Traduction : et sur l'oiseau
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

1 Rois 5:13וַיְדַבֵּר עַל־הָעֵצִים מִן־הָאֶרֶז אֲשֶׁר בַּלְּבָנוֹן וְעַד הָאֵזוֹב אֲשֶׁר יֹצֵא בַּקִּיר וַיְדַבֵּר עַל־הַבְּהֵמָה וְעַל־הָעוֹף וְעַל־הָרֶמֶשׂ וְעַל־הַדָּגִים
Et il parla sur les arbres, depuis le cèdre qui est sur le Levanon, jusqu’à l’hysope qui sort dans la paroi ; et il parla sur les bêtes, et sur les oiseaux, et sur les rampants, et sur les poissons

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×