Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְתִמֹרוֹת (vétimorot)

Racine du mot en hébreu : תמר
Racine du mot traduit : palmier
Traduction : et (des) palmiers
Remarques : nom féminin pluriel

Issu du verbe inusité (תמר: qui semble avoir eu le pouvoir d'être ou se tenir debout.

Nota: palmier "artificiel", architectural

2 résultats (1-2)

1 Rois 6:32וּשְׁתֵּי דַּלְתוֹת עֲצֵי־שֶׁמֶן וְקָלַע עֲלֵיהֶם מִקְלְעוֹת כְּרוּבִים וְתִמֹרוֹת וּפְטוּרֵי צִצִּים וְצִפָּה זָהָב וַיָּרֶד עַל־הַכְּרוּבִים וְעַל־הַתִּמֹרוֹת אֶת־הַזָּהָב
Et les deux portes étaient de bois d'huile ; et il sculpta dessus des sculptures de chérubins, et de palmiers, et de fleurs écloses, et recouvrit d’or, et il fit plaquer l’or sur les chérubins et sur les palmiers.
1 Rois 6:35וְקָלַע כְּרוּבִים וְתִמֹרוֹת וּפְטֻרֵי צִצִּים וְצִפָּה זָהָב מְיֻשָּׁר עַל־הַמְּחֻקֶּה
Et il sculpta des chérubins et des palmiers, et des fleurs écloses, et recouvrit d'or redressé sur le ciselé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×