Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הַמְּחֻקֶּה (al hamkhoukêh)

Racine du mot en hébreu : חקה
Racine du mot traduit : ciseler; imiter
Traduction : sur le ciselé
Remarques : verbe type " Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Poual participe passif masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur dessus, auprès de).

1 résultats (1-1)

1 Rois 6:35וְקָלַע כְּרוּבִים וְתִמֹרוֹת וּפְטֻרֵי צִצִּים וְצִפָּה זָהָב מְיֻשָּׁר עַל־הַמְּחֻקֶּה
Et il sculpta des chérubins et des palmiers, et des fleurs écloses, et recouvrit d'or redressé sur le ciselé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×