Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַד־הַטְּפָחוֹת (ad hatfakhot)
Racine du mot traduit : se répandre ou s'étendre comme le ciel, se déployer
Traduction : jusqu'aux corbeaux
Remarques : nom féminin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition (עד: jusque)
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 7:9 | כָּל־אֵלֶּה אֲבָנִים יְקָרֹת כְּמִדֹּת גָּזִית מְגֹרָרוֹת בַּמְּגֵרָה מִבַּיִת וּמִחוּץ וּמִמַּסָּד עַד־הַטְּפָחוֹת וּמִחוּץ עַד־הֶחָצֵר הַגְּדוֹלָה |
| Tous ceux-ci en pierres rares, selon les mesures de (pierre) taillée, sciées à la scie, au dedans et au dehors, et depuis une fondation jusqu’aux corbeaux, et depuis le dehors jusqu’à la grande cour. |

