Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחָצֵר (vékhatsèr)
Racine du mot traduit : entourer pour clôturer d'un mur
Traduction : 1)et (une) cour
2)et (un) parvis
2)et (un) parvis
Remarques : nom masculin ou féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 7:12 | וְחָצֵר הַגְּדוֹלָה סָבִיב שְׁלֹשָׁה טוּרִים גָּזִית וְטוּר כְּרֻתֹת אֲרָזִים וְלַחֲצַר בֵּית־יְהוָה הַפְּנִימִית וּלְאֻלָם הַבָּיִת |
| Et la grande cour avait, autour, trois rangées de (pierre) taillée et une rangée de poutres de cèdres ; et pour le parvis intérieur de la maison d'Adonaï et pour le hall de la maison. |

