Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְדוֹתָם (yédotam)

Racine du mot en hébreu : יד
Racine du mot traduit : main
Traduction : leurs tenons
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.

sens est figuratif, utilisé pour des choses qui ressemblent à des poignées

1 résultats (1-1)

1 Rois 7:33וּמַעֲשֵׂה הָאוֹפַנִּים כְּמַעֲשֵׂה אוֹפַן הַמֶּרְכָּבָה יְדוֹתָם וְגַבֵּיהֶם וְחִשֻּׁקֵיהֶם וְחִשֻּׁרֵיהֶם הַכֹּל מוּצָק
Et l’ouvrage des roues était comme l’ouvrage d’une roue de char : leurs tenons, et leurs jantes, et leurs rayons, et leurs moyeux, tout était de fonte.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×