Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּפָרַשׂ (voufaras)

Racine du mot en hébreu : פרש פרשׂ
Racine du mot traduit : déployer, étendre, répandre
Traduction : et (il) déploiera
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

3 résultats (1-3)

1 Rois 8:38כָּל־תְּפִלָּה כָל־תְּחִנָּה אֲשֶׁר תִהְיֶה לְכָל־הָאָדָם לְכֹל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יֵדְעוּן אִישׁ נֶגַע לְבָבוֹ וּפָרַשׂ כַּפָּיו אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה
toute prière toute supplication, qui sera pour tout l'être humain, pour tout ton peuple Israël; qui connaîtront chacun une plaie de son cœur, et il déploiera ses paumes vers cette maison :
2 Chroniques 6:29כָּל־תְּפִלָּה כָל־תְּחִנָּה אֲשֶׁר יִהְיֶה לְכָל־הָאָדָם וּלְכֹל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יֵדְעוּ אִישׁ נִגְעוֹ וּמַכְאֹבוֹ וּפָרַשׂ כַּפָּיו אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה
Toute prière, toute supplication qu'il y aura pour tout l'être humain et tout ton peuple Israël; qu'ils connaîtront: un homme sa plaie et sa souffrance, alors il déploiera ses paumes (de mains) vers cette maison :
Jérémie 48:40כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה הִנֵּה כַנֶּשֶׁר יִדְאֶה וּפָרַשׂ כְּנָפָיו אֶל־מוֹאָב

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×