Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־הַנָּכְרִי (êl hanokhri)
Racine du mot traduit : être étranger, sembler étrange
Traduction : vers l'étranger
Remarques : adjectif masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 8:41 | וְגַם אֶל־הַנָּכְרִי אֲשֶׁר לֹא־מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הוּא וּבָא מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה לְמַעַן שְׁמֶךָ |
| Et aussi à l’étranger, qui ne sera pas de ton peuple Israël, mais qui viendra d’un pays lointain à cause de ton nom |
| 2 Chroniques 6:32 | וְגַם אֶל־הַנָּכְרִי אֲשֶׁר לֹא מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הוּא וּבָא מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְיָדְךָ הַחֲזָקָה וּזְרוֹעֲךָ הַנְּטוּיָה וּבָאוּ וְהִתְפַּלְלוּ אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה |
| Et aussi vers l’étranger qui ne sera pas de ton peuple Israël, lui, mais viendra d’un pays lointain à cause de ton grand nom, et ta main forte, et ton bras étendu. Et ils viendront et ils prieront vers cette maison : |

