Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֻקֹּתַי (khoukotay)
Racine du mot traduit : tailler, graver, ordonner, décréter
Traduction : mes lois
mes ordonnances
mes pratiques
mes coutumes
mes usages
mes ordonnances
mes pratiques
mes coutumes
mes usages
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
Spécialement: ce qui est établi ou défini
Spécialement: ce qui est établi ou défini
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 9:6 | אִם־שׁוֹב תְּשֻׁבוּן אַתֶּם וּבְנֵיכֶם מֵאַחֲרַי וְלֹא תִשְׁמְרוּ מִצְוֺתַי חֻקֹּתַי אֲשֶׁר נָתַתִּי לִפְנֵיכֶם וַהֲלַכְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם |
| Si vous retournez, vous et vos fils, de derrière moi, et vous ne gardez pas mes commandements, mes lois que j’ai donnés devant vous, et vous allez et servez d’autres dieux et vous vous prosternez pour eux |

