Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־נָתְנָה (ashêr notnah)
Racine du mot traduit : donner
Traduction : que (elle) donna
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 10:10 | וַתִּתֵּן לַמֶּלֶךְ מֵאָה וְעֶשְׂרִים כִּכַּר זָהָב וּבְשָׂמִים הַרְבֵּה מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה לֹא־בָא כַבֹּשֶׂם הַהוּא עוֹד לָרֹב אֲשֶׁר־נָתְנָה מַלְכַּת־שְׁבָא לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה |
| Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, et des aromates en très grand nombre, et des pierres précieuses. Il n’est plus venu une abondance comme cet aromate-là que la reine de Sheva donna au roi Shlomoh. |
| 2 Chroniques 9:9 | וַתִּתֵּן לַמֶּלֶךְ מֵאָה וְעֶשְׂרִים כִּכַּר זָהָב וּבְשָׂמִים לָרֹב מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה וְלֹא הָיָה כַּבֹּשֶׂם הַהוּא אֲשֶׁר־נָתְנָה מַלְכַּת־שְׁבָא לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה |
| Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, et des aromates en très-grande quantité, et des pierres précieuses ; et il n’y a pas eu comme l’aromate à ceux que la reine de Sheva donna au roi Shlomoh. |

