Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִקְוֵה (voumikèh)
Racine du mot traduit : attendre (avec confiance), espérer
Traduction : et (un) rassemblement de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
Au Nifal, signifie :s'attendre les uns les autres, se rassembler
Au Nifal, signifie :s'attendre les uns les autres, se rassembler
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 10:28 | וּמוֹצָא הַסּוּסִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה מִמִּצְרָיִם וּמִקְוֵה סֹחֲרֵי הַמֶּלֶךְ יִקְחוּ מִקְוֵה בִּמְחִיר |
| Et la sortie des chevaux qui sont pour Shlomoh, était depuis l'Égypte. Et un rassemblement de marchands du roi prenait un rassemblement contre un paiement. |
| Jérémie 50:7 | כָּל־מוֹצְאֵיהֶם אֲכָלוּם וְצָרֵיהֶם אָמְרוּ לֹא נֶאְשָׁם תַּחַת אֲשֶׁר חָטְאוּ לַיהוָה נְוֵה־צֶדֶק וּמִקְוֵה אֲבוֹתֵיהֶם יְהוָה |

