Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִקְוֵה (voumikèh)

Racine du mot en hébreu : קוה
Racine du mot traduit : attendre (avec confiance), espérer
Traduction : et (un) rassemblement de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Au Nifal, signifie :s'attendre les uns les autres, se rassembler

2 résultats (1-2)

1 Rois 10:28וּמוֹצָא הַסּוּסִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה מִמִּצְרָיִם וּמִקְוֵה סֹחֲרֵי הַמֶּלֶךְ יִקְחוּ מִקְוֵה בִּמְחִיר
Et la sortie des chevaux qui sont pour Shlomoh, était depuis l'Égypte. Et un rassemblement de marchands du roi prenait un rassemblement contre un paiement.
Jérémie 50:7כָּל־מוֹצְאֵיהֶם אֲכָלוּם וְצָרֵיהֶם אָמְרוּ לֹא נֶאְשָׁם תַּחַת אֲשֶׁר חָטְאוּ לַיהוָה נְוֵה־צֶדֶק וּמִקְוֵה אֲבוֹתֵיהֶם יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×