Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּפִלַגְשִׁים (voufilagushim)
Racine du mot traduit : concubine
Traduction : et (des) concubines
Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin, précédé du Vav conjonctif.
Étymologie incertaine, mais l'origine peut être demandée avec quelque apparence de vérité dans l'idée de douceur et de plaisir (racines phenicio-sémitique :(פלן פלק) et les observations faites.
Étymologie incertaine, mais l'origine peut être demandée avec quelque apparence de vérité dans l'idée de douceur et de plaisir (racines phenicio-sémitique :(פלן פלק) et les observations faites.
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 11:3 | וַיְהִי־לוֹ נָשִׁים שָׂרוֹת שְׁבַע מֵאוֹת וּפִלַגְשִׁים שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיַּטּוּ נָשָׁיו אֶת־לִבּוֹ |
| Et il avait sept cents femmes princesses, et trois cents concubines ; et ses femmes inclinèrent son cœur. |

