Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכִי־מֵת (vékhi mèt)
Racine du mot traduit : mourir , périr
Traduction : (il) était mort
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que) précédée du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 11:21 | וַהֲדַד שָׁמַע בְּמִצְרַיִם כִּי־שָׁכַב דָּוִד עִם־אֲבֹתָיו וְכִי־מֵת יוֹאָב שַׂר־הַצָּבָא וַיֹּאמֶר הֲדַד אֶל־פַּרְעֹה שַׁלְּחֵנִי וְאֵלֵךְ אֶל־אַרְצִי |
| Et Hadad entendit en Égypte que David s’était couché avec ses pères, et que Ioav, prince de l’armée, était mort ; et Hadad dit au Pharaon : Laisse-moi partir, et j’irai vers mon pays. |

