Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַיִת־נֶאֱמָן (vayit nêêman)
Racine du mot traduit : maison
Traduction : (une) maison (étant) sûre
(une) maison (étant) ferme
(une) maison (étant) fidèle
(une) maison (étant) ferme
(une) maison (étant) fidèle
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef verbe type "Pé guttural" (אמן: soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable), conjugué au Nifal participe passif masculin singulier.
Au Nifal,signifie : être sûr, être certain, être fidèle
Au Nifal,signifie : être sûr, être certain, être fidèle
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 11:38 | וְהָיָה אִם־תִּשְׁמַע אֶת־כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָ וְהָלַכְתָּ בִדְרָכַי וְעָשִׂיתָ הַיָּשָׁר בְּעֵינַי לִשְׁמוֹר חֻקּוֹתַי וּמִצְוֺתַי כַּאֲשֶׁר עָשָׂה דָּוִד עַבְדִּי וְהָיִיתִי עִמָּךְ וּבָנִיתִי לְךָ בַיִת־נֶאֱמָן כַּאֲשֶׁר בָּנִיתִי לְדָוִד וְנָתַתִּי לְךָ אֶת־יִשְׂרָאֵל |
| Et il arrivera, si tu écoutes tout ce que je t'ordonnerai, et tu marches dans mes voies et tu fais ce qui est droit à mes yeux, pour garder mes ordonnances et mes commandements, comme a fait David, mon serviteur, alors je serai avec toi, et je te bâtirai une maison sûre, comme j’ai bâti pour David, et je te donnerai Israël. |

