Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיֵשְׁתְּ (véyèsht)
Racine du mot traduit : boire
Traduction : et (il) boira
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
Nota : forme verbale apocopée, c'est à dire chute du radical final ( ה) et modification phonétique.
Nota : forme verbale apocopée, c'est à dire chute du radical final ( ה) et modification phonétique.
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 13:18 | וַיֹּאמֶר לוֹ גַּם־אֲנִי נָבִיא כָּמוֹךָ וּמַלְאָךְ דִּבֶּר אֵלַי בִּדְבַר יְהוָה לֵאמֹר הֲשִׁבֵהוּ אִתְּךָ אֶל־בֵּיתֶךָ וְיֹאכַל לֶחֶם וְיֵשְׁתְּ מָיִם כִּחֵשׁ לוֹ |
| Et il lui dit : Moi aussi je suis prophète comme toi, et un messager m’a parlé par la parole d'Adonaï, disant : Fais-le revenir avec toi à ta maison, et il mangera du pain et boira de l’eau. Il lui mentait. |

