Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִשְׁחֹט (lishkhot)

Racine du mot en hébreu : שחט שׁחט
Racine du mot traduit : tuer, égorger
Traduction : pour égorger
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל)

1 résultats (1-1)

Genèse 22:10וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ
et Avraham avançant sa main,et il prit le couteau pour égorger son fils

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×