Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַחֵצִי (lakhètsi)

Racine du mot en hébreu : חצה
Racine du mot traduit : diviser , partager (en deux)
Traduction : pour la moitié
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé

1 résultats (1-1)

1 Rois 16:21אָז יֵחָלֵק הָעָם יִשְׂרָאֵל לַחֵצִי חֲצִי הָעָם הָיָה אַחֲרֵי תִבְנִי בֶן־גִּינַת לְהַמְלִיכוֹ וְהַחֲצִי אַחֲרֵי עָמְרִי
Alors le peuple d’Israël fut divisé pour moitié: la moitié du peuple était derrière Tivni, fils de Guinat, pour le faire roi ; et la moitié derrière Omri.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×