Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכִלְכְּלָם (vékhilklam)

Racine du mot en hébreu : כול
Racine du mot traduit : jauger, action d’appréhender, de saisir, de tenir l’ensemble d’une chose
Traduction : et (il) les entretint
Remarques : verbe type "Ayin Vav" conjugué au Pilpel accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif.

Au Pilpel, signifie : saisir, contenir; supporter; régler;soutenir (en nourrissant), entretenir

1 résultats (1-1)

1 Rois 18:4וַיְהִי בְּהַכְרִית אִיזֶבֶל אֵת נְבִיאֵי יְהוָה וַיִּקַּח עֹבַדְיָהוּ מֵאָה נְבִאִים וַיַּחְבִּיאֵם חֲמִשִּׁים אִישׁ בַּמְּעָרָה וְכִלְכְּלָם לֶחֶם וָמָיִם
Et il était arrivé, quand Izêvêl exterminait les prophètes d'Adonaï, alors Ovad'yahou prit cent prophètes et les cacha, cinquante hommes dans la caverne, et les entretint de pain et d’eau.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×