Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיִקָץ (véyikats)

Racine du mot en hébreu : יקצ יקץ
Racine du mot traduit : s'éveiller
Traduction : et (il) s'éveillera
Remarques : verbe type "Pé yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. .

1 résultats (1-1)

1 Rois 18:27וַיְהִי בַצָּהֳרַיִם וַיְהַתֵּל בָּהֶם אֵלִיָּהוּ וַיֹּאמֶר קִרְאוּ בְקוֹל־גָּדוֹל כִּי־אֱלֹהִים הוּא כִּי שִׂיחַ וְכִי־שִׂיג לוֹ וְכִי־דֶרֶךְ לוֹ אוּלַי יָשֵׁן הוּא וְיִקָץ
Et il arriva qu’à midi Èliyahou se moqua d’eux, et dit : Criez à grande voix, car il est un dieu ; car méditation et retrait pour lui, et un chemin pour lui ; peut-être qu’il dort, et il s'éveillera !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×