Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִתְבָּרֲכוּ (véhitbarakhou)

Racine du mot en hébreu : ברך
Racine du mot traduit : s'agenouiller, bénir
Traduction : et (ils ou elles) se béniront
Remarques : verbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Hitpael accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif

2 résultats (1-2)

Genèse 22:18וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי
Et toutes les nations de la terre se béniront en ta semence, parce que tu as obéi à ma voix.
Genèse 26:4וְהִרְבֵּיתִי אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְנָתַתִּי לְזַרְעֲךָ אֵת כָּל־הָאֲרָצֹת הָאֵל וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ
et je ferai multiplier ta semence comme les étoiles des cieux, et je donnerai tous ces pays à ta semence, et toutes les nations de la terre se béniront en ta semence.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×