Décryptage de Genèse 22:18
וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי
Et toutes les nations de la terre se béniront en ta semence, parce que tu as obéi à ma voix.
Nota : la bénédiction est réciproque
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהִתְבָּרֲכוּ | ברך | s'agenouiller, bénir | et (ils ou elles) se béniront | verbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Hitpael accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif |
| בְזַרְעֲךָ | זרע | répandre , semer | en ta semence (ou : descendance) | nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 2ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| כֹּל | כל | tout | 1)tout 2) toute 3)tous 4)toutes | adverbe |
| גּוֹיֵי | גוי | nation | les nations de (d') | nom masculin pluriel à l'état construit |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article .(Forme pausale). Nota: rarement, peut être masculin |
| עֵקֶב | עקב | fin, à cause de,suite d'une chose, en récompense d'une action | en récompense de à cause de suite à | nom masculin singulier |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| שָׁמַעְתָּ | שמע שׁמע | écouter , entendre | tu as entendu tu as écouté | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier. |
| בְּקֹלִי | קול | voix , cri , bruit | en ma voix | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב) |

