Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־כָּל־חֵילוֹ (êt kal khèylo)
Racine du mot traduit : tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer
Traduction : toute sa force
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct.
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 20:1 | וּבֶן־הֲדַד מֶלֶךְ־אֲרָם קָבַץ אֶת־כָּל־חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר עַל־שֹׁמְרוֹן וַיִּלָּחֶם בָּהּ |
| Et Ben-Hadad, roi d'Aram, rassembla toutes ses forces ; et il y avait trente-deux rois avec lui, et des chevaux et des chars. Et il monta et assiégea Shomron, et lui fit la guerre. |

