Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָלְכְּלוּ (vékholklou)
Racine du mot traduit : jauger, action d’appréhender, de saisir, de tenir l’ensemble d’une chose
Traduction : et (ils ou elles) furent soutenu(e)s
et (ils ou elles) furent entretenu(e)s
et (ils ou elles) furent entretenu(e)s
Remarques : verbe type "Ayin Vav" conjugué au Polpal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.
Au Polpal, signifie : être supporté; être soutenu (en nourrissant)
Au Polpal, signifie : être supporté; être soutenu (en nourrissant)
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 20:27 | וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָתְפָּקְדוּ וְכָלְכְּלוּ וַיֵּלְכוּ לִקְרָאתָם וַיַּחֲנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל נֶגְדָּם כִּשְׁנֵי חֲשִׂפֵי עִזִּים וַאֲרָם מִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ |
| Et les fils d’Israël furent dénombrés et entretenus ; et ils allèrent à leur rencontre, et les fils d'Israël campèrent vis-à-vis d’eux, comme deux troupeaux de chèvres, et Aram remplissaient le pays |

