Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעָצוּר (véatsour)

Racine du mot en hébreu : עצר
Racine du mot traduit : fermer, renfermer; retenir, empêcher
Traduction : et (étant) fermé

et (étant) renfermé

et (étant) retenu

et (étant) empêché
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe passif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

1 Rois 21:21הִנְנִי מֵבִיא אֵלֶיךָ רָעָה וּבִעַרְתִּי אַחֲרֶיךָ וְהִכְרַתִּי לְאַחְאָב מַשְׁתִּין בְּקִיר וְעָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל
Me voici, faisant venir le mal vers toi, et j’ôterai derrière toi, et je retrancherai pour Akh'av un urinant dans une paroi, et un retenu, et un abandonné en Israël ;
2 Rois 9:8וְאָבַד כָּל־בֵּית אַחְאָב וְהִכְרַתִּי לְאַחְאָב מַשְׁתִּין בְּקִיר וְעָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל
Et toute la maison d'Akh'av se oerdra ; et je retrancherai à Akh'av un urinant dans une paroi, un retenu et un laissé en Israël ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×