Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחֵל (békhèl)
Racine du mot traduit : tordre, se tordre de douleur; trembler, supporter, endurer
Traduction : dans (un) rempart
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
Ainsi nommé du fait de sa capacité à endurer les attaques.
Massif de terre élevé pretenu par un mur de soutènement
Ainsi nommé du fait de sa capacité à endurer les attaques.
Massif de terre élevé pretenu par un mur de soutènement
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 21:23 | וְגַם־לְאִיזֶבֶל דִּבֶּר יְהוָה לֵאמֹר הַכְּלָבִים יֹאכְלוּ אֶת־אִיזֶבֶל בְּחֵל יִזְרְעֶאל |
| Et aussi pour Izêvêl, Adonaï parla, disant : Les chiens mangeront Izêvêl dans le rempart d'Yzreël. |

