Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : דְּרָשׁ־נָא (dérash na)
Racine du mot traduit : chercher, rechercher, consulter, s'enquérir, s'informer, étudier; réclamer, exiger
Traduction : cherche donc !
enquiers-toi donc !
enquiers-toi donc !
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef à l'interjection (נא: de grâce , donc , je te prie)
3 résultats (1-3)
| 1 Rois 22:5 | וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל דְּרָשׁ־נָא כַיּוֹם אֶת־דְּבַר יְהוָה |
| Et Iehoshafat dit au roi d’Israël : Enquiers-toi donc comme aujourd’hui, de la parole d'Adonaï ! |
| 2 Chroniques 18:4 | וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל דְּרָשׁ־נָא כַיּוֹם אֶת־דְּבַר יְהוָה |
| Et Iehoshafat dit au roi d’Israël : Cherche, je te prie, comme le jour, la parole d'Adonaï. |
| Jérémie 21:2 | דְּרָשׁ־נָא בַעֲדֵנוּ אֶת־יְהוָה כִּי נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל נִלְחָם עָלֵינוּ אוּלַי יַעֲשֶׂה יְהוָה אוֹתָנוּ כְּכָל־נִפְלְאֹתָיו וְיַעֲלֶה מֵעָלֵינוּ |

