Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְבַשׁ (lévash)

Racine du mot en hébreu : לבש לבשׁ
Racine du mot traduit : revêtir, mettre un habit, se revêtir
Traduction : revêts-toi !
Remarques : verbe conjugué au Paal impératif masculin singulier.

2 résultats (1-2)

1 Rois 22:30וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוֹשָׁפָט הִתְחַפֵּשׂ וָבֹא בַמִּלְחָמָה וְאַתָּה לְבַשׁ בְּגָדֶיךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיָּבוֹא בַּמִּלְחָמָה
Et le roi d’Israël dit à Iehoshafat : me déguiser, et venir à la bataille ; mais toi, revêts-toi de tes vêtements. Et le roi d’Israël se déguisa et vint à la bataille
2 Chroniques 18:29וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוֹשָׁפָט הִתְחַפֵּשׂ וָבוֹא בַמִּלְחָמָה וְאַתָּה לְבַשׁ בְּגָדֶיךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיָּבֹאוּ בַּמִּלְחָמָה
Et le roi d’Israël dit à Iehoshafat : déguise-toi, et viens à la bataille ; mais toi, revêts-toi par tes vêtements ! Et le roi d’Israël se déguisa, et ils vinrent à la bataille

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×