Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רָחָצוּ (rakhatsou)

Racine du mot en hébreu : רחץ רחצ
Racine du mot traduit : se laver, se baigner, laver (une partie du corps)
Traduction : (ils ou elles) se lavaient
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.

1 résultats (1-1)

1 Rois 22:38וַיִּשְׁטֹף אֶת־הָרֶכֶב עַל בְּרֵכַת שֹׁמְרוֹן וַיָּלֹקּוּ הַכְּלָבִים אֶת־דָּמוֹ וְהַזֹּנוֹת רָחָצוּ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֵּר
Et on rinça le char à l’étang de Shomron, et les chiens lapèrent son sang, et les prostituées se lavaient, selon la parole d'Adonaï qu’il avait parlée.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×