Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אַדַּרְתּוֹ (êt adarto)

Racine du mot en hébreu : אדר
Racine du mot traduit : être magnifique, être ample
Traduction : son vêtement ample
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

1 résultats (1-1)

2 Rois 2:8וַיִּקַּח אֵלִיָּהוּ אֶת־אַדַּרְתּוֹ וַיִּגְלֹם וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֵּחָצוּ הֵנָּה וָהֵנָּה וַיַּעַבְרוּ שְׁנֵיהֶם בֶּחָרָבָה
Et Èliyahou prit son manteau, et roula ensemble, et frappa les eaux, et elles furent partagées ici et ici ; et ils passèrent eux deux à sec.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×