Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־עִיר (vékhal ir)

Racine du mot en hébreu : עיר
Racine du mot traduit : ville
Traduction : et toute ville
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout, toute) précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

2 Rois 3:19וְהִכִּיתֶם כָּל־עִיר מִבְצָר וְכָל־עִיר מִבְחוֹר וְכָל־עֵץ טוֹב תַּפִּילוּ וְכָל־מַעְיְנֵי־מַיִם תִּסְתֹּמוּ וְכֹל הַחֶלְקָה הַטּוֹבָה תַּכְאִבוּ בָּאֲבָנִים
et vous frapperez toute ville fortifiée, et toute ville de choix. Et vous ferez tomber tout bon arbre. Et vous obstruerez tous endroits de fontaines d’eaux; et vous ferez souffrir toute bonne portion par les pierres.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×