Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּעֲדֵךְ (baadèkh)

Racine du mot en hébreu : בעד
Racine du mot traduit : autour; pour, à cause de, en faveur de;au travers, parmi,derrière
Traduction : derrière toi
Remarques : préposition suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier.

Nota : idée de proximité (littéralement : en jusqu'à)

1 résultats (1-1)

2 Rois 4:4וּבָאת וְסָגַרְתְּ הַדֶּלֶת בַּעֲדֵךְ וּבְעַד־בָּנַיִךְ וְיָצַקְתְּ עַל כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה וְהַמָּלֵא תַּסִּיעִי
et tu viendras, et tu fermeras la porte derrière toi et derrière tes fils, et tu verseras dans tous ces vases, et tu feras partir le rempli.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×