Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיָצַקְתְּ (véyatsakt)

Racine du mot en hébreu : יצק
Racine du mot traduit : verser, déverser, couler, fondre (couler du métal)
Traduction : et tu verseras
Remarques : verbe type " Pé Vav" conjugué au Paal accompli 2ème féminin singulier précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

2 Rois 4:4וּבָאת וְסָגַרְתְּ הַדֶּלֶת בַּעֲדֵךְ וּבְעַד־בָּנַיִךְ וְיָצַקְתְּ עַל כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה וְהַמָּלֵא תַּסִּיעִי
et tu viendras, et tu fermeras la porte derrière toi et derrière tes fils, et tu verseras dans tous ces vases, et tu feras partir le rempli.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×