Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עָבְרוֹ (ovro)
Racine du mot traduit : passer , traverser, aller au travers
Traduction : littéralement: son action de passer ou de traverser)
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 4:8 | וַיְהִי הַיּוֹם וַיַּעֲבֹר אֱלִישָׁע אֶל־שׁוּנֵם וְשָׁם אִשָּׁה גְדוֹלָה וַתַּחֲזֶק־בּוֹ לֶאֱכָל־לָחֶם וַיְהִי מִדֵּי עָבְרוֹ יָסֻר שָׁמָּה לֶאֱכָל־לָחֶם |
| Et le jour arriva, et Êlisha passa à Shounem; et il y avait là une grande femme , et elle le saisit pour manger le pain. Et il arriva, aussi souvent qu'il passait, il se retirait là pour manger le pain. |
| Esaïe 28:19 | מִדֵּי עָבְרוֹ יִקַּח אֶתְכֶם כִּי־בַבֹּקֶר בַּבֹּקֶר יַעֲבֹר בַּיּוֹם וּבַלָּיְלָה וְהָיָה רַק־זְוָעָה הָבִין שְׁמוּעָה |

