Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנָשִׂים (vénasim)
Racine du mot traduit : mettre , placer
Traduction : et nous mettrons
et nous placerons
et nous placerons
Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 2 Rois 4:10 | נַעֲשֶׂה־נָּא עֲלִיַּת־קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה וְהָיָה בְּבֹאוֹ אֵלֵינוּ יָסוּר שָׁמָּה |
| Faisons, je te prie, une petite chambre haute en paroi, et nous y mettrons pour lui un lit, et une table, et un siège, et un chandelier ; et il arrivera, lorsqu'il viendra chez nous, il se retirera là. |

