Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַל־תְּכַזֵּב (al tkhazèv)

Racine du mot en hébreu : כזב
Racine du mot traduit : tromper, mentir
Traduction : ne trompe pas!

ne mens pas !
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation ponctuel.

Nota : interdiction

1 résultats (1-1)

2 Rois 4:16וַיֹּאמֶר לַמּוֹעֵד הַזֶּה כָּעֵת חַיָּה אַתְּ חֹבֶקֶת בֵּן וַתֹּאמֶר אַל־אֲדֹנִי אִישׁ הָאֱלֹהִים אַל־תְּכַזֵּב בְּשִׁפְחָתֶךָ
Et il dit : pour ce temps fixé, comme au temps de vie, tu embrasseras un fils. Et elle dit : Non, mon Seigneur, homme d'Elohim, ne mens pas à ta servante !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×