Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיִתֶּן־לִי (véyitên li)

Racine du mot en hébreu : נתן
Racine du mot traduit : donner
Traduction : 1)et qu'il donne pour moi

2)et (il) donnera pour moi
Remarques : 1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal jussif singulier précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier.

2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier

2 résultats (1-2)

Genèse 23:9וְיִתֶּן־לִי אֶת־מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר־לוֹ אֲשֶׁר בִּקְצֵה שָׂדֵהוּ בְּכֶסֶף מָלֵא יִתְּנֶנָּה לִי בְּתוֹכְכֶם לַאֲחֻזַּת־קָבֶר
et qu’il me donne la caverne de Makhpélah, qui est à lui, qui est au bout de son champ ; qu’il me la donne au milieu de vous contre plein d'argent, afin que je la possède comme sépulcre.
1 Rois 2:17וַיֹּאמֶר אִמְרִי־נָא לִשְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ כִּי לֹא־יָשִׁיב אֶת־פָּנָיִךְ וְיִתֶּן־לִי אֶת־אֲבִישַׁג הַשּׁוּנַמִּית לְאִשָּׁה
Et il dit : Dis, je te prie, au roi Shlomoh, car il ne fera pas retourner tes faces, et qu’il me donne Avishag, la shounamite, pour femme.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×