Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תְּבַקֵּשׁוּן (tévakèshoun)

Racine du mot en hébreu : בקש בקשׁ
Racine du mot traduit : chercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamer
Traduction : vous chercherez
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin pluriel suivi du Noun énergique.

Ce verbe n'existe pas au Paal.

1 résultats (1-1)

2 Rois 6:19וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אֱלִישָׁע לֹא זֶה הַדֶּרֶךְ וְלֹא זֹה הָעִיר לְכוּ אַחֲרַי וְאוֹלִיכָה אֶתְכֶם אֶל־הָאִישׁ אֲשֶׁר תְּבַקֵּשׁוּן וַיֹּלֶךְ אוֹתָם שֹׁמְרוֹנָה
Et Êlisha leur dit : Ce n’est pas ce chemin-ci, et ce n’est pas cette ville-ci ; allez après moi, et je vous ferai aller vers l’homme que vous cherchez. Et il les fit aller vers Shomron.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×