Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פַךְ־הַשֶּׁמֶן (fakh hashêmên)

Racine du mot en hébreu : שמן שׁמן
Racine du mot traduit : être gras , devenir gras
Traduction : la fiole d'huile.
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef au nom masculin singulier (פַּךְ: fiole, cruche, bouteille)

1 résultats (1-1)

2 Rois 9:3וְלָקַחְתָּ פַךְ־הַשֶּׁמֶן וְיָצַקְתָּ עַל־רֹאשׁוֹ וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר יְהוָה מְשַׁחְתִּיךָ לְמֶלֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵל וּפָתַחְתָּ הַדֶּלֶת וְנַסְתָּה וְלֹא תְחַכֶּה
Et tu prendras la fiole d’huile, et tu la verseras sur sa tête, et tu diras : Ainsi dit Adonaï : Je t’oins roi sur Israël. Et tu ouvriras la porte, et tu fuiras, et tu n’attendras pas.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×