Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּפָתַחְתָּ (voufatakhta)

Racine du mot en hébreu : פתח
Racine du mot traduit : ouvrir
Traduction : et tu ouvriras
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

2 Rois 9:3וְלָקַחְתָּ פַךְ־הַשֶּׁמֶן וְיָצַקְתָּ עַל־רֹאשׁוֹ וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר יְהוָה מְשַׁחְתִּיךָ לְמֶלֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵל וּפָתַחְתָּ הַדֶּלֶת וְנַסְתָּה וְלֹא תְחַכֶּה
Et tu prendras la fiole d’huile, et tu la verseras sur sa tête, et tu diras : Ainsi dit Adonaï : Je t’oins roi sur Israël. Et tu ouvriras la porte, et tu fuiras, et tu n’attendras pas.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×