Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַד־אֲלֵיהֶם (ad alèyhêm)

Racine du mot en hébreu : אל
Racine du mot traduit : à, vers
Traduction : jusqu'à vers eux
Remarques : préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (עד:jusqu'(à ce que), jusque )

1 résultats (1-1)

2 Rois 9:20וַיַּגֵּד הַצֹּפֶה לֵאמֹר בָּא עַד־אֲלֵיהֶם וְלֹא־שָׁב וְהַמִּנְהָג כְּמִנְהַג יֵהוּא בֶן־נִמְשִׁי כִּי בְשִׁגָּעוֹן יִנְהָג
Et la sentinelle annonça, disant : Il est venu jusqu’à eux, et n'est pas revenu. Et la conduite est comme la conduite de Yèhou, fils de Nimshi ; car il conduit avec frénésie.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×