Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֵּית־הַבָּעַל (bèyt habaal)
Racine du mot traduit : posséder, prendre possession, dominer
Traduction : maison du Baal
Remarques : nom propre avec article relié par maqqef au nom masculin singulier (בית: maison) à l'état construit. (forme pausale).
1 résultats (1-1)
| 2 Rois 10:25 | וַיְהִי כְּכַלֹּתוֹ לַעֲשׂוֹת הָעֹלָה וַיֹּאמֶר יֵהוּא לָרָצִים וְלַשָּׁלִשִׁים בֹּאוּ הַכּוּם אִישׁ אַל־יֵצֵא וַיַּכּוּם לְפִי־חָרֶב וַיַּשְׁלִכוּ הָרָצִים וְהַשָּׁלִשִׁים וַיֵּלְכוּ עַד־עִיר בֵּית־הַבָּעַל |
| Et il arriva, comme on achevait de faire l’holocauste, alors Yèhou dit aux coureurs et aux capitaines : venez, frappez-les ; que pas un homme ne sorte. Et ils les frappèrent par le tranchant de l’épée. Et les coureurs et les capitaines jetèrent ; et ils allèrent jusqu’à la ville de la maison de Baal, |

