Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־עַם־הָאָרֶץ (kal am haarêts)
Racine du mot traduit : terre , pays
Traduction : tout (le) peuple du pays
Remarques : nom féminin singulier avec article, relié par maqqefs au nom masculin singulier (עם:peuple) et à l'adverbe (כל: tout).
1 résultats (1-1)
| 2 Rois 11:20 | וַיִּשְׂמַח כָּל־עַם־הָאָרֶץ וְהָעִיר שָׁקָטָה וְאֶת־עֲתַלְיָהוּ הֵמִיתוּ בַחֶרֶב בֵּית הַמֶּלֶךְ |
| Et tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille. Et ils avaient fait mourir Atal'yahou par l’épée, à la maison du roi. |

