Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֵּאֹתוּ (vayèotou)

Racine du mot en hébreu : אות
Racine du mot traduit : consentir, être d'accord
Traduction : et (ils) consentirent

et (ils) furent d'accord
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Ce verbe n'existe pas au Paal.

1 résultats (1-1)

2 Rois 12:9וַיֵּאֹתוּ הַכֹּהֲנִים לְבִלְתִּי קְחַת־כֶּסֶף מֵאֵת הָעָם וּלְבִלְתִּי חַזֵּק אֶת־בֶּדֶק הַבָּיִת
Et les prêtres consentirent à ne pas prendre d’argent d'auprès le peuple, et à ne pas fortifier la restauration de la maison.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×