Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלַבֹּנִים (vélabonim)
Racine du mot traduit : bâtir , construire
Traduction : 1)et pour les bâtissant
2)et pour les bâtisseurs
2)et pour les bâtisseurs
Remarques : 1)verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif.
2) substantif masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif.
2) substantif masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif.
3 résultats (1-3)
| 2 Rois 12:12 | וְנָתְנוּ אֶת־הַכֶּסֶף הַמְתֻכָּן עַל־יְדֵי עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בֵּית יְהוָה וַיּוֹצִיאֻהוּ לְחָרָשֵׁי הָעֵץ וְלַבֹּנִים הָעֹשִׂים בֵּית יְהוָה |
| Ils donnaient l'argent pesé sur les mains de ceux qui faisaient l'ouvrage, ceux étant désignés à la maison de d'Adonaï. Et l'on faisait sortir cet argent pour les artisans du bois et pour les bâtisseurs qui faisaient la maison d'Adonaï, |
| 2 Rois 22:6 | לֶחָרָשִׁים וְלַבֹּנִים וְלַגֹּדְרִים וְלִקְנוֹת עֵצִים וְאַבְנֵי מַחְצֵב לְחַזֵּק אֶת־הַבָּיִת |
| pour les artisans, et pour les bâtisseurs, et pour les maçons, et pour acheter des bois et des pierres de taille, pour consolider la maison ; |
| 2 Chroniques 34:11 | וַיִּתְּנוּ לֶחָרָשִׁים וְלַבֹּנִים לִקְנוֹת אַבְנֵי מַחְצֵב וְעֵצִים לַמְחַבְּרוֹת וּלְקָרוֹת אֶת־הַבָּתִּים אֲשֶׁר הִשְׁחִיתוּ מַלְכֵי יְהוּדָה |
| Et ils donnèrent aux artisans et aux bâtisseurs pour acheter des pierres de taille, et des bois pour les jonctions, et pour recouvrir les maisons que les rois de Yehoudah avaient détruites. |

