Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־אַרְצִי (êl artsi)
Racine du mot traduit : terre , pays
Traduction : vers mon pays
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, relié par maqqef à la préposition (אל: à , vers).
2 résultats (1-2)
| Genèse 24:4 | כִּי אֶל־אַרְצִי וְאֶל־מוֹלַדְתִּי תֵּלֵךְ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי לְיִצְחָק |
| mais tu iras dans mon pays et vers ma parenté, et tu prendras une femme pour mon fils, pour Itskhaq. |
| 1 Rois 11:21 | וַהֲדַד שָׁמַע בְּמִצְרַיִם כִּי־שָׁכַב דָּוִד עִם־אֲבֹתָיו וְכִי־מֵת יוֹאָב שַׂר־הַצָּבָא וַיֹּאמֶר הֲדַד אֶל־פַּרְעֹה שַׁלְּחֵנִי וְאֵלֵךְ אֶל־אַרְצִי |
| Et Hadad entendit en Égypte que David s’était couché avec ses pères, et que Ioav, prince de l’armée, était mort ; et Hadad dit au Pharaon : Laisse-moi partir, et j’irai vers mon pays. |

