Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־יֵהוּא (bên yèhou)

Racine du mot en hébreu : יהוא
Racine du mot traduit : Yèhou
Traduction : fils de Yèhou
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

3 résultats (1-3)

2 Rois 13:1בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה לְיוֹאָשׁ בֶּן־אֲחַזְיָהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יְהוֹאָחָז בֶּן־יֵהוּא עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה
Dans la vingt-troisième année de Yoash, fils d'Akhazyahou, roi de Yehoudah, Yehoakhaz, fils de Yèhou, régna sur Israël à Shomron dix-sept ans.
2 Rois 14:8אָז שָׁלַח אֲמַצְיָה מַלְאָכִים אֶל־יְהוֹאָשׁ בֶּן־יְהוֹאָחָז בֶּן־יֵהוּא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לְכָה נִתְרָאֶה פָנִים
Alors Amats'yah envoya des messagers à Yehoash, fils de Yehoakhaz, fils de Yèhou, roi d’Israël, disant : Va, nous nous reverrons de faces.
2 Chroniques 25:17וַיִּוָּעַץ אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיִּשְׁלַח אֶל־יוֹאָשׁ בֶּן־יְהוֹאָחָז בֶּן־יֵהוּא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לְכָה נִתְרָאֶה פָנִים
Et Amats'yahou, roi de Yehoudah, tint conseil, et envoya vers Yoash, fils de Yehoakhaz, fils de Yèhou, roi d’Israël, pour dire : va!, nous nous reverrons de face.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×