Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שְׁכַב־הַמֶּלֶךְ (shkhav hamêlêkh)
Racine du mot traduit : se coucher , être couché , être au repos
Traduction : (littéralement : l'action du roi de se coucher)
Remarques : verbe conjugué au Paal infinitif construit relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi) avec article.
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 14:22 | הוּא בָּנָה אֶת־אֵילַת וַיְשִׁבֶהָ לִיהוּדָה אַחֲרֵי שְׁכַב־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו |
| Lui bâtit Élat, et la fit retourner à Yehoudah, après que le roi se coucha avec ses pères. |
| 2 Chroniques 26:2 | הוּא בָּנָה אֶת־אֵילוֹת וַיְשִׁיבֶהָ לִיהוּדָה אַחֲרֵי שְׁכַב־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו |
| Lui bâtit Èlot, et la ramena à Yehoudah, après que le roi se coucha avec ses pères. |

