Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֹּשֶׁב (vayoshêv)
Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : et (il) fit demeurer
Remarques : verbe type" Pé vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 17:6 | בִּשְׁנַת הַתְּשִׁיעִית לְהוֹשֵׁעַ לָכַד מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֶת־שֹׁמְרוֹן וַיֶּגֶל אֶת־יִשְׂרָאֵל אַשּׁוּרָה וַיֹּשֶׁב אֹתָם בַּחְלַח וּבְחָבוֹר נְהַר גּוֹזָן וְעָרֵי מָדָי |
| Dans la neuvième année d’Hoshèa, le roi d'Ashour captura Shomron, et il exila Israël vers Ashour, et les fit demeurer à Khelakh, et en Khavor, fleuve de Gozan, et villes de madaï. |
| 2 Rois 17:24 | וַיָּבֵא מֶלֶךְ־אַשּׁוּר מִבָּבֶל וּמִכּוּתָה וּמֵעַוָּא וּמֵחֲמָת וּסְפַרְוַיִם וַיֹּשֶׁב בְּעָרֵי שֹׁמְרוֹן תַּחַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְשׁוּ אֶת־שֹׁמְרוֹן וַיֵּשְׁבוּ בְּעָרֶיהָ |
| Et le roi d'Ashour fit venir de Bavel, et de Coutah, et d’Avva, et de Khamat, et des Sefarvaïm, et fit demeurer dans les villes de Shomron, à la place des fils d’Israël ; et ils héritèrent Shomron, et demeurèrent dans ses villes |

